Донесение ГП РАК графу К.В. Нессельроде о селении Росс и связях с испанской Калифорнией.
С.-Петербург, 29 января 1820 г.
В следствие рассуждений Вашего Сиятельства, коими
удостоили директора Компании Крамера, относительно нашего колониального
селения Росс, Правление Компании имеет честь представлять свое
решительное заключение:
Что заведение оного селения, основанного на берегу
Нового Альбиона за семь лет пред сим, в 1812 годе, на земле, впервые
открытой мимоходом англичанином Драком [(Дрейком)] и потом ни к какой
державе во владение не поступившей, что доказывается тем, что на оной и в
окрестностях ее нет ни малейших следов какой-либо европейской
оседлости, в древности или в новейшее время бывшей, — и тем еще, что
природные тамошние жители индейцы ни о какой нации, кроме гишпанцев, не
слыхали, да и сих знают по одним токмо жестоким их поступкам, коими
удручают они индейцев в области Калифорнской, за
60 миль от них живущих, — учреждено с предварительного Его
Императорского Величества дозволения, объявленного Компании в 1809 годе
чрез государственного канцлера, со всемилостивейшим обещанием во всяком
случае оказать Компании защиту, а потому и застроенное на земле,
принадлежащей одним природным тамошним индейцам, у которых оная
приобретена покупкою и подарками их за ласковое обхождение с ними
русских, — словом сказать, селение то существует по законной
принадлежности в пользу Российско-Американской компании — по принятому
вообще всеми державами правилу, что одно открытие без оседлости не дает
права на обладание, — по самой необходимости, чтобы там, по
благоприятному климату и доброй почве земли и всегда зеленеющих полей,
иметь свое хлебопашество и скотоводство для продовольствия прочих
российских колоний, вовсе безнадежных к плодородию по суровости климата и
всегда сырой земле, куда хлеб и всякие припасы возились из Сибири чрез
Охотск трудным путем и дорогими наймами лошадей.
Хотя употребленный на заведение сей оседлости
немаловажный капитал не возвратился Компании пользами, от оного
ожидаемыми, по краткости времени и потому, что у Компании нет еще таких
людей, кои бы тамо поселились прочно с семействами, обзавелись домами и,
землю имея в неотъемлемой собственности, плоды трудов своих передавали
бы Компании, но при всем том гишпанское правительство Новой Калифорнии
настоятельно требует уничтожения той оседлости и удаления русских людей,
почитая земли, под оною занятые, и даже все берега Нового Альбиона
принадлежащими гишпанской короне по первооткрытию Америки Колумбом, и
может быть, до сих пор употребило бы уже насильственные меры, ежели бы в
состоянии было оные произвесть, в чем, однако ж, поступило бы, по
вышеприведенным резонам, вовсе несправедливо и оскорбительно для чести
Российской нации, да и потому еще, что севернее нашей оседлости при реке
Колумбии оно, вопреки самоприсвоения себе всего Альбионского берега,
попустило же завести оседлости гражданам Северо-Американских Штатов.
При сем порядке вещей и при миролюбивых, кротких во
всем поступках Российско-Американской компании охотно желала бы она
уничтожить оную оседлость, зависть или боязнь в гишпанцах порождающую, и
никогда бы более не мыслила искать другого места на берегах
Альбионских, ежели бы могла она потерю той оседлости заменить постоянною
торговлею с Новою Калифорниею, в которую допуск и торговля иностранцам
по колониальному праву, а более, чтобы не выказать удивительной
беспечности и слабости тамошнего управления, недозволен. Страна сия
изобилует разного рода хлебными семенами, рогатым скотом, скотинным
салом, овечьего шерстью, маслом, скотинными кожами и прочим и никуда
оных не отпускает, а потому не имеет и обращения монеты, которой там
находится в малом количестве, и то инсургентского чекана; в водах сей
страны держатся морские бобры, коих промысел доставил бы калифорнским
гишпанцам великие выгоды, но они тем не пользуются и не умеют
промышлять. Напротив, страна сия не имеет и крайне нуждается в железе,
сукнах для войска, которые3 по семи лет не получают ни жалованья, ни
обмундировки, в полотнах, затрапезах, стеклянных изделиях и многом
другом, — что все могла бы Российско-Американская компания туда
привозить на вымен хотя бы единственно одних разных хлебных зерен,
живого, соленого и сушеного скотского мяса, скотинного и овечьего сала и
коровьего масла, яко необходимых потребностей для продовольствия своих
колоний, за удовольствием коих избытки могла бы отвозить в Камчатку и
Охотск, а со временем, при увеличении сего избытка для пользы оных
областей, обеспечила бы и казну от великого заготовления и посылки во
оные провианта трудною по Охотскому тракту дорогою и высокою ценою,
утрачиваемою на наймы якутских лошадей, которых чрезвычайнейший падеж,
случившийся в последних двух годах, привел якутов в совершенное
изнеможение, — что может случиться и в будущее время. О необходимости и
пользе таковые с Калифорниею меновой торговли Компания от имени Совета,
при ней учрежденного имела счастие всеподданнейше доносить Его
Императорскому Величеству Государю Императору от 31 генваря 1816 года, а
копию с того донесения тогда же представила Вашему Сиятельству,
повергнув искательство ее милостивым Вашим расположениям.
Итак, ежели предположение Компании вышеизложенное и
объяснение, в упоминаемом всеподданнейшем донесении изображенное, Ваше
Сиятельство найти изволите не противным высоким намерениям Государя
Императора, пекущегося о распространении торговли и промыслов в пользу
отечества, и последует на то Высочайшее Его Императорского Величества
соизволение, то Компания испрашивает у Вашего Сиятельства милостивого
ходатайства еще и о том, чтоб, при соглашении гишпанского правительства
на всегдашнюю обоюдную меновую торговлю в Калифорнии, но не иначе, как
прочным оного словом утвержденную в пользу Российско-Американской
компании, желающей получать оттоль хлебные семена, живой, битой рогатой
скот и оного сушеное мясо, скотинное сало и коровье масло, а туда
привозить, что там потребно и [что] она будет иметь у себя из российских
произведений, ежели вовсе не беспошлинно, то хотя за умеренной налог от
5 до 10 процентов, — исходатайствовать у гишпанского правительства и о
взаимной промышленности морских бобров в водах Калифорнии согласно тому
проекту, который подан монтерейскому губернатору в 1817 годе начальником
компанейского корабля "Кутузова" капитан-лейтенантом Гагемейстером и
который состоит в том, чтоб упромышленные звери компанейскими судами и
людьми делились пополам: одна половина принадлежала бы Компании за ее
хлопоты и издержки, а другая — калифорнскому правительству за
дозволение, за которую должна Компания всегда платить оному своими
товарами так точно, как и по взаимной меновой торговле.
Остается представить еще одно замечание, что ежели
гишпанское правительство на соглашение к вышеизложенному желанию
Компании встретило бы затруднение в том, что, по дозволении русским
привозить свои товары, может быть, потребуют такового же дозволения на
привоз и другая нации, то таковое требование само собою должно быть
ничтожно, потому только, что ни одна нация не согласится и не пошлет в
Калифорнию своих грузов для промена на хлеб, ибо им оной некуда
отвозить.
Первенствующий директор и кавалер Михайло Булдаков
Директор Венедикт Крамер
Директор Андрей Северин
Правитель канцелярии Зеленский
Источник: Россия в
Калифорнии: Русские документы о колонии Росс и российско-калифорнийских
связях, 1803-1850: В 2х тт. / сост. и подгот. А.А. Истомина, Дж. Р.
Гибсона, В.А. Тишкова. М., 2005. Т.1. С. 321-324.
Источник: http://america-xix.org.ru/library/rac_ross/3.html |